Today I went to the awards ceremony for the essay competition 'Message from Fukushima' organised by the Fukushima Minpo newspaper. I translated the three winning essays into English as best I could and the text is below. The experiences of these three young people are very moving. What shines through is a love of Fukushima and a determination to see the recovery through. They get to visit London from 23 July where they'll plant rhododendrons (the prefecture's flower) in the Japanese garden in Holland Park and take part in some Japan related events around the Olympics. If you get a chance to join in any of the events, please do support them.
The Oi nuclear plant began operation tonight. The words of these three young people is a stark reminder of what is at stake.
Anyway, here are the essays.
Anne
Junior High School Category – First Prize
Title:
Grandad’s Peaches
Written by: Miyu MATSUBARA
Grandad’s Peaches
Me, my family, and
Grandad always work hard picking peaches in the bright summer sun. Peaches are
very delicate. You pick them off the branches carefully and you have to be so
gentle, like touching a baby’s cheek. There’s a lovely sweet smell of peaches
in the air – but you get drenched in sweat.
It’s like that every
year. But last year was a bit different. After the nuclear accident following
the Great East Japan Earthquake, we were afraid that peaches might not go on
sale. My first thought, amongst all the talk after the accident about the
effects of radiation and damage to consumer confidence, was, ‘Would Grandad’s
peaches be alright?’.
Grandad grows
peaches and apples on his own. Even after the accident he quietly got on with
his work as usual. His peaches are like children to him. I’d been watching him all
the while but one day as we were working together in the orchard, I came out
with it, ‘Grandad, what about the radiation?’.
‘What? The council’s
done tests and they’re fine! Don’t you worry!’ Grandad retorted in a loud voice, as if to dispel
my fears.
But I heard on the
news that some weren’t selling simply because they came from Fukushima. I was sad
and frustrated when I thought of all the work Grandad put into growing his
peaches.
But then I heard
that some people were buying produce from Fukushima on purpose. This filled my
heart with a warm glow. When Grandad’s peaches did go to market I hoped someone
would buy them.
This year Grandad’s
peach orchards are covered in a carpet of pink blossom. And, in their midst, Grandad
carefully, and lovingly, pollinates each flower – just as he always does.
‘Peaches this year gonna be nice an’ sweet.’ Grandad says this every year and I’m sure he’ll
say it again this year as we work. I’m going to try extra hard to help him.
High School Category –
First Prize
Title: To me, when I’m grown up
Written by: Kanami
AJIMA
To me, when I’m grown up
Hello, grown up
me! Where are you now? What are you doing? Do you have a smile on your face every day? I hope so.
March 11th, 2:46 in the afternoon. The events of that day
will have faded with time but somewhere in an unseen part of your heart I bet they’ve
left a deep scar.
I know it’s frightening
to recall the events of that day. If you hadn’t gone shopping then… If you hadn’t met your relatives then… Just thinking about it sends a shiver down
your spine. You would certainly have been caught up in the tsunami. Only because
so many chance events coincided, can you get on with your life today.
For about a week
after the earthquake you took shelter in the gymnasium. Do you remember? It was
cold at night and every time there was an aftershock, everyone would wake up
and there would be a communal murmur of fear. Do you remember when we first
went back to the house? It wasn’t where it was supposed to be. It was so sad.
Your friend’s house was full of mud, the windows and everything gone. The place
we’d all lived was changed out of all recognition.
The day the house
was demolished, you noticed Mum was crying as she videoed the scene and that
made you cry too. It was hard, wasn’t it, watching the house we’d grown up in,
being pulled down piece by piece. If only this had never happened … How many times did that thought run through
your head?
Even after you
went back to school, you were still anxious and you’d be overwhelmed with sadness
and burst into tears. Every time that happened, your teachers and friends would
listen to you. People went to a lot of trouble over you, you know. Hope you’ve
paid them back.
Never forget that on March 11th a lot of people who wanted to live lost their lives. I want you to live for them, every day, with a smile. I know it's hard remembering, but don't let memories of that day fade away. Pass it on to the next generation. Please.
Open Category – First Prize
Title:
I’ll farm in Fukushima
Written by: Koshi FUJITA
I’ll farm in Fukushima.
‘Murderer!’
In all my thirty odd years, never did I think anyone would call me that.
I’m a farmer, eighth generation. No one actually said that to my face but that’s
what certain individuals called farmers in Fukushima.
The earthquake and
tsunami were a nightmare. Then the nuclear accident. That first week was utter
chaos: we didn’t know whether we would be able to stay in our homes, let alone
whether we’d be able to go on farming. Then just when it looked as if we could carry
on with the farm and just as I’d made the decision that it would be better to
make a go of it rather than do nothing and regret it later, my world turned
upside down when I saw those words on the internet. That first month I was under
a lot of pressure.
But some people had
kind things to say. ‘We like the rice
and vegetables you grow and we’ll keep eating them.’ ‘We’ll do anything we can
to help.’ Things like that really cheered me up. And one person made the
comment: ‘Seven billion people in the
world – can’t please everyone.’
One thing I do
know. Radioactive materials rained down on Fukushima. That’s a fact and we can’t
change it. But what we see in that, what we make of that – well, the possibilities
are infinite.
To those who say
farm produce from Fukushima is too dangerous to eat, I say Fukushima should aim
to have the best safety certification of any agricultural produce in the world.
To those who say
they won’t let their children live in such a place, I say I’ll make my family a
happy one so my kids will be glad they were born in Fukushima.
Some may stigmatize
‘Fukushima’ and look on us with anger, pity or despair. But to me, Fukushima is
beautiful, and I look on it with thanks, joy and hope.
Who’s going to get
Fukushima farming back on its feet? The government? The local authorities? No.
It’s up to us, the farmers of Fukushima.
Are we to pass on
this image of ‘Fukushima’ the tragic victim? You must be joking. No way. I want
people to admire the way Fukushima, which suffered so much as a result of the
nuclear accident, became an even better place. We have the chance to participate
in such a project. Surely this is something worth spending your life on?
Leave Fukushima
and break new ground? That would be such a waste. Me, I’ll farm in Fukushima.
Great job translating!
ReplyDeleteWell done for making those translations. They're really good essays. The peaches story kind of reminds me of Endo san and his kaki...
ReplyDeleteGood wishes can't make radiation go away. their love for their homeland is moving but it's only fair to give them the chance to live. Truthful accurate monitoring of the radiation in the soil and food is the only safeguard to their health, and the health of those they feed. It's quite wrong to demonize farmers, but also wrong to encourage anyone to stay where it isn't safe.
DeleteMy heart goes out to these kids.
I accidentally posted this to another essay, but I'll put it here too.
ReplyDeleteWonderful, heartwarming essays. Thanks for the work you put into translation so English-speakers could not just read the words, but capture some of the subtleties of meaning.
(Just so you know I don't only comment on the technical stuff... :) )
To Nick: It "isn't safe" to live in most of the eastern third of the United States, either. See Page 4, Figure 2 of this document:
http://ephtracking.cdc.gov/docs/Estimating_national_burden.pdf
and look at the estimated casualty figures in the abstract. But for some silly reason I still live here and haven't moved to Wyoming, where the air is a lot better. We New Jerseyites don't completely trust air we can't see.
The point being that people take risks for all sorts of perfectly good reasons, and that's just fine as long as they understand those risks.